Có con mắt mà chẳng có con ngươi
Direct English translation
Having eyes but not having pupils.
Equivalent English version
None are so blind as those who will not see
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tuy có mắt mà như không biết nhìn, không nhận ra điều ở ngay trước mắt hoặc không phân biệt được phải trái, tốt xấu. Câu nói mang sắc thái chê trách, mỉa mai sự kém tinh ý, thiếu sáng suốt.
English explanation
Refers to someone who has the means to see or judge but fails to notice what is right before them, or cannot distinguish right from wrong and good from bad. It is used critically and mockingly to point out poor perception or lack of discernment.